解鎖“憤怒的柯比”的奧秘:看著任天堂的本地化策略
本文探討了柯比(Kirby)在美國和日本市場營銷中對比鮮明的形象背後的原因,借鑒了前任天堂員工的見解。 我們探索任天堂的本地化方法及其隨著時間的演變。
對於西方市場來說,柯比更堅強?
粉絲稱之為“憤怒的柯比”現象,涉及到西方市場中角色的刻畫的故意轉變。 前任天堂本地化總監萊斯利·斯旺(Leslie Swan)澄清說,目標不是描繪憤怒,而是要確定項目,這是對美國和青少年男孩人群更具吸引力的特征。 這與日本市場形成鮮明對比的是,柯比固有的可愛性是一個主要的吸引力,正如 Kirby指出的:Triple Deluxe 董事Shinya Kumazaki。 庫馬紮基(Kumazaki)在承認“強大,與之抗爭”的柯比(Kirby)的有效性時強調了可愛的柯比(Kirby)在日本的持續統治地位。
營銷Kirby:超越“ Kiddie”遊戲
任天堂的營銷策略旨在擴大柯比的吸引力,尤其是在男孩中。 Kirby Super Star Ultra 的“ Super Tuff Pink Puff”標語體現了這種方法。 美國任天堂公共關係經理克裏斯塔·楊(Krysta Yang)強調了任天堂渴望放棄其“小子”形象的願望,這是一種被認為不利於銷售的看法。 這導致營銷關注柯比的戰鬥能力,旨在吸引更加成熟的受眾。盡管最近的營銷努力試圖提出一個更全麵的柯比,但“可愛”的看法仍然存在。
本地化選擇:從幽靈白色到確定的粉紅色
柯比本地化的差異開始了。 1995年的“大聲播放”廣告係列的Mugshot風格廣告就是一個很好的例子。 隨後的遊戲盒藝術經常展示帶有更清晰功能和更強烈表達的柯比(Kirby 。 即使是原始的柯比(Kirby)的Dreamland 在美國Gameboy發行中也有一個幽靈般的白人柯比(Kirby),這是該遊戲機的單色顯示器的決定。 這種最初的色彩差異以及人們認為需要吸引更廣泛的受眾的需求,最終影響了柯比(Kirby)在西方盒子藝術中的形象的演變。 一個更全球化的任天堂?
Swan和Yang同意任天堂近年來采用了一種更全球化的方法,從而促進了美國和日本辦公室之間更緊密的合作。 這導致了營銷和本地化策略的更一致性,從而最大程度地減少了像柯比(Kirby)早期的盒子藝術中看到的區域變化。盡管這促進了品牌團結,但楊承認潛在的弊端,例如均質化可能導致較少引人入勝,規避風險的營銷。 這種轉變也部分歸因於日本文化的全球意識日益提高和區域口味之間的模糊界限。
首頁
導航
最新文章
最新遊戲