xddxz.comবাড়ি নেভিগেশননেভিগেশন
বাড়ি >  খবর >  পথ এবং Ys স্থানীয়করণ দ্রুত আসার প্রতিশ্রুতিবদ্ধ

পথ এবং Ys স্থানীয়করণ দ্রুত আসার প্রতিশ্রুতিবদ্ধ

লেখক : Jacob আপডেট:Dec 30,2024

NIS আমেরিকা লোকাস এবং Ys গেমগুলির পশ্চিমা স্থানীয়করণ ত্বরান্বিত করতে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ

Trails and Ys Localizations Promised to Come FasterNIS আমেরিকা পশ্চিমা খেলোয়াড়দের কাছে Falcom-এর প্রশংসিত ফ্র্যাঞ্চাইজি Locus এবং Ys দ্রুত নিয়ে আসতে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ। উভয় সিরিজের জন্য স্থানীয়করণের প্রচেষ্টা ত্বরান্বিত করার জন্য প্রকাশকের প্রচেষ্টা সম্পর্কে আরও জানতে পড়ুন।

NIS আমেরিকা "Kiss" এবং "Ys" গেমগুলির স্থানীয়করণের কাজকে শক্তিশালী করে

পশ্চিম Falcom গেমগুলির জন্য দ্রুত আপডেট দেখতে পাবে

Trails and Ys Localizations Promised to Come Fasterজাপানিজ RPG ভক্তদের জন্য দারুণ খবর! গত সপ্তাহের Ys X: Nordics ডিজিটাল শোকেসে, NIS আমেরিকার সিনিয়র সহযোগী প্রযোজক অ্যালান কস্তা ঘোষণা করেছেন যে প্রকাশক Falcom-এর জনপ্রিয় Locus এবং Ys সিরিজের পশ্চিম প্রকাশকে ত্বরান্বিত করতে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ।

"আমরা এর জন্য অভ্যন্তরীণভাবে কী করছি সে সম্পর্কে আমি বিশেষভাবে কথা বলতে পারি না," কস্তা PCGamer এর সাথে একটি সাক্ষাত্কারে বলেছিলেন। "কিন্তু আমি বলতে পারি যে আমরা নিশ্চিত করতে কঠোর পরিশ্রম করছি যে আমরা (ফ্যালকম গেমগুলি) দ্রুত স্থানীয়করণ করতে পারি," তিনি Ys II 》 উল্লেখ করে বলেছিলেন।

যদিও ট্রেলস II জাপানে 2022 সালের সেপ্টেম্বরে মুক্তি পাবে, তবে 2025 সালের প্রথম দিকে এর পরিকল্পিত পশ্চিমী প্রকাশ ইতিমধ্যেই "ট্রেল গেমগুলির জন্য আমাদের অতীতের সময়সীমা থেকে একটি উল্লেখযোগ্য পদক্ষেপ দূরে।"

Trails and Ys Localizations Promised to Come Faster ঐতিহাসিকভাবে, এই সিরিজটি পশ্চিমা ভক্তদের দীর্ঘ সময়ের জন্য অপেক্ষা করে রেখেছে। উদাহরণস্বরূপ, Trails in the Sky 2004 সালে জাপানে PC-এর জন্য মুক্তি পায় এবং XSEED Games দ্বারা PSP সংস্করণ প্রকাশিত হওয়ার আগে 2011 সাল পর্যন্ত বিশ্ব বাজারে আসেনি। এমনকি সাম্প্রতিক শিরোনাম যেমন জিরো নো কিসেকি এবং এও নো কিসেকি পশ্চিমা বাজারে পৌঁছাতে বারো বছর লেগেছিল।

প্রাক্তন XSEED গেমস স্থানীয়করণ ব্যবস্থাপক জেসিকা শ্যাভেজ 2011 সালে এই গেমগুলির জন্য দীর্ঘ স্থানীয়করণ প্রক্রিয়া ব্যাখ্যা করেছিলেন। একটি ব্লগ পোস্টে স্কাই II এর ট্রেইল সম্পর্কে কথা বলতে গিয়ে, তিনি প্রকাশ করেছেন যে মাত্র কয়েকজন অনুবাদকের একটি দল নিয়ে লক্ষ লক্ষ অক্ষর অনুবাদ করার বিশাল কাজটি ছিল প্রধান বাধা। ট্রেল গেমে বিপুল পরিমাণ পাঠ্য বিবেচনা করে, এতে অবাক হওয়ার কিছু নেই যে স্থানীয়করণে বেশ কয়েক বছর সময় লেগেছে।

যদিও এই গেমগুলির স্থানীয়করণে এখনও দুই থেকে তিন বছর সময় লাগে, NIS আমেরিকা গতির চেয়ে গুণমানকে অগ্রাধিকার দেয়৷ কস্তা যেমন ব্যাখ্যা করেন, "আমরা যত তাড়াতাড়ি সম্ভব [গেম] আউট করতে চাই, কিন্তু স্থানীয়করণের মানের খরচে নয়... সেই ভারসাম্য খুঁজে পাওয়া এমন একটি বিষয় যা আমরা বছরের পর বছর ধরে কাজ করে যাচ্ছি, এবং আমরা আরও ভালো হয়ে যাচ্ছি এবং এটি আরও ভাল।"

Trails and Ys Localizations Promised to Come Fasterবোধগম্যভাবে, স্থানীয়করণে সময় লাগে, বিশেষ করে যখন টেক্সট-ভারী গেমগুলির সাথে কাজ করা হয়। কুখ্যাত Ys VIII: Teardrop of Dana অনুবাদ ত্রুটির কারণে এক বছর বিলম্বিত হয়েছিল, যা NIS আমেরিকার স্থানীয়করণ উপস্থাপন করতে পারে এমন সম্ভাব্য ক্ষতির অনুস্মারক হিসেবে কাজ করে। যাইহোক, কস্তার মতে, এনআইএস আমেরিকা গতি এবং নির্ভুলতার মধ্যে ভারসাম্য বজায় রাখার চেষ্টা করছে বলে মনে হচ্ছে।

Trails-এর সাম্প্রতিক রিলিজ: Rei-এর ট্রেইলগুলি কম সময়ে উচ্চ-মানের সিরিজ স্থানীয়করণের জন্য NIS আমেরিকার ক্ষমতায় একটি ইতিবাচক পরিবর্তনকে চিহ্নিত করে৷ এটি ভবিষ্যতে এনআইএস আমেরিকার জন্য আরও সুসংবাদের একটি চিহ্ন হতে পারে, কারণ গেমটি অনুরাগী এবং নতুন খেলোয়াড়দের সমানভাবে হিট।

The Legend of Heroes: Trails of Rei সম্পর্কে আমাদের আরও চিন্তার জন্য, আপনি নীচের পর্যালোচনাটি পড়তে পারেন!

সর্বশেষ নিবন্ধ
বিষয়
আইফোনের জন্য সেরা সংবাদ ও ম্যাগাজিন অ্যাপ
আইফোনের জন্য সেরা সংবাদ ও ম্যাগাজিন অ্যাপTOP

আইফোনের জন্য সেরা খবর এবং ম্যাগাজিন অ্যাপস সম্পর্কে অবগত থাকুন! এই কিউরেটেড সংগ্রহে AJC News, WSBT-TV News, FOX LOCAL: Live News, Hymns Ancient & Modern, The Sun Mobile - Daily News, KARE 11 News, 联合早报 Lianhe Zaobao, DailyWire , NBC4 Columbus এবং ইউপি নিউজ, উত্তরপ্রদেশের খবর। আপনার নখদর্পণে ব্রেকিং নিউজ, গভীরভাবে রিপোর্টিং এবং বিভিন্ন দৃষ্টিকোণ পান। আজই আপনার প্রিয় ডাউনলোড করুন এবং বিশ্বের সাথে সংযুক্ত থাকুন।

শীর্ষ সংবাদ