Tại Hội nghị Nhà phát triển trò chơi gần đây (GDC), chúng tôi đã có cơ hội ngồi lại với John, Bucky Bucky Buckley, giám đốc truyền thông và giám đốc xuất bản cho nhà phát triển Palworld Pocketpair. Sau cuộc nói chuyện sâu sắc của mình có tựa đề Hội nghị thượng đỉnh quản lý cộng đồng: Một tàu lượn siêu tốc Palworld: Surviving the Drop, ông Buck Buckley chia sẻ những hiểu biết thẳng thắn về những thách thức mà Palworld phải đối mặt, đặc biệt là những cáo buộc xung quanh việc sử dụng AI thế hệ và bị cáo buộc sao chép các mô hình Pokémon. Những tuyên bố này đã được gỡ lỗi, và người ban đầu đưa ra họ đã rút lại các tuyên bố của họ. Buckley cũng chạm vào vụ kiện vi phạm bằng sáng chế của Nintendo chống lại hãng phim, mô tả nó là bất ngờ và gây sốc.
Chúng tôi đã đề cập đến một số điểm nổi bật của cuộc trò chuyện của chúng tôi trong các bài viết ngắn hơn, nhưng với chiều sâu của Buckley Reflection về trải nghiệm cộng đồng của Pocketpair, chúng tôi quyết định chia sẻ cuộc phỏng vấn đầy đủ ở đây. Đối với những người quan tâm đến một phiên bản ngắn gọn hơn, chúng tôi cũng đã xuất bản các tác phẩm về những suy nghĩ của Buckley về tiềm năng của Palworld trên Nintendo Switch 2, phản ứng của hãng phim đối với nhãn Pokémon với nhãn Guns Guns hay không.
Cuộc phỏng vấn này đã được chỉnh sửa một chút cho rõ ràng:** IGN: ** Đầu tiên, hãy giải quyết con voi trong phòng, vụ kiện đang diễn ra. Điều này có ảnh hưởng đến khả năng cập nhật trò chơi của bạn không?
John Buckley: Không thực sự. Mặc dù luôn luôn trong tâm trí của chúng tôi, nhưng nó không cản trở khả năng phát triển hoặc cập nhật trò chơi của chúng tôi. Đó là nhiều hơn về tinh thần trong công ty. Luật sư có liên quan, một cách tự nhiên, nhưng hầu hết chúng ta không bị ảnh hưởng trực tiếp. Nó chỉ là thứ chúng ta phải đối phó với tinh thần.
IGN: Tiếp tục, bạn đã đề cập đến Pokémon với biệt danh Guns. Tại sao điều đó làm phiền bạn?
Buckley: Nhiều người cho rằng chúng tôi đã đưa ra tầm nhìn của chúng tôi từ rất sớm, nhưng không phải vậy. Mục tiêu của chúng tôi là tạo ra một cái gì đó như Ark: Survival phát triển nhưng với nhiều tính cách tự động hóa và độc đáo hơn cho mỗi sinh vật. Đoạn trailer đầu tiên đã gây ra biệt danh này, mà chúng tôi không vui mừng, nhưng nó bị mắc kẹt.
IGN: Bạn thừa nhận bạn không hoàn toàn hiểu tại sao Palworld trở nên nổi tiếng như vậy. Bạn có nghĩ rằng Pokémon với Tag Guns đã đóng góp không?
Buckley: Chắc chắn. Dave Oshry từ New Blood thậm chí còn nhắn tin cho chúng tôi về nhãn hiệu. Trong khi nó thúc đẩy sự quan tâm, một số người vẫn bám vào khuôn mẫu đó mặc dù trò chơi rất khác nhau. Chúng tôi thích mọi người cho nó một cơ hội trước khi ghi nhãn nó.
IGN: Làm thế nào bạn sẽ mô tả Palworld khác nhau?
Buckley: Tôi muốn nói rằng nó giống như Ark gặp Factorio và những người bạn cây hạnh phúc. Đó là sự pha trộn của sự sống còn, tự động hóa và quyến rũ.
IGN: Thế còn những lời chỉ trích tuyên bố trò chơi phụ thuộc rất nhiều vào AI?
Buckley: Nó ảnh hưởng sâu sắc đến chúng tôi, đặc biệt là các nghệ sĩ của chúng tôi. Một số thậm chí đã lấy nó cá nhân. Chúng tôi đã thử giải quyết nó thông qua một cuốn sách nghệ thuật, nhưng chống lại những tuyên bố này vẫn còn đầy thách thức. Các nghệ sĩ của chúng tôi thích ở lại hậu trường, đặc biệt là phụ nữ ở Nhật Bản, nơi tiếp xúc công khai không phổ biến.
IGN: Bạn cảm thấy thế nào về các cộng đồng chơi game trực tuyến nói chung?
Buckley: Phương tiện truyền thông xã hội là rất quan trọng đối với chúng tôi, đặc biệt là ở châu Á. Tuy nhiên, cường độ của các phản ứng có thể là quá sức. Các mối đe dọa tử vong đặc biệt không thành công. Chúng tôi bị tổn thương bởi những bình luận này hơn là người chơi vì chúng tôi sống và hít thở trò chơi.
IGN: Phương tiện truyền thông xã hội có trở nên tồi tệ hơn không?
Buckley: Vâng, có một xu hướng tiêu cực ngày càng tăng để chú ý. Một số tài khoản phát triển mạnh về việc trở nên trái ngược. May mắn thay, Palworld tránh được phần lớn độc tính này, thay vào đó tập trung vào phản hồi thực tế.
IGN: Tại sao bạn nghĩ rằng phản ứng dữ dội hơn ở phương Tây?
Buckley: Nhật Bản coi chúng tôi là người chia rẽ Half yêu chúng tôi, một nửa ghét chúng tôi. Không giống như nhiều hãng phim Nhật Bản, chúng tôi nhắm mục tiêu thị trường toàn cầu và xác định là indie, nơi xoa một số người dân địa phương sai cách. Hầu hết các phản ứng dữ dội là bằng tiếng Anh, tiếng Nhật và Trung Quốc.
Màn hình Palworld
17 hình ảnh
IGN: Bất chấp những thách thức, Palworld đã thành công ngoài những kỳ vọng. Điều này đã thay đổi studio?
Buckley: Thành công đã không thay đổi chính studio, nó vẫn giữ nguyên. Tuy nhiên, chúng tôi đã mở rộng máy chủ và nhóm phát triển của chúng tôi để đáp ứng nhu cầu. Văn hóa của chúng tôi đã không thay đổi đáng kể, mặc dù chúng tôi đang phát triển. Giám đốc điều hành của chúng tôi thích giữ cho mọi thứ thân mật, vì vậy chúng tôi khó có thể tiếp cận hàng trăm nhân viên.
IGN: Bạn có kế hoạch hỗ trợ Palworld vô thời hạn không?
Buckley: Hoàn toàn. Palworld sẽ tiếp tục phát triển, mặc dù hình thức chính xác của nó vẫn không chắc chắn. Chúng tôi đang cân bằng sự phát triển của nó với các dự án khác như Craftopia và khám phá các cơ hội cho sự sáng tạo cá nhân trong nhóm.
IGN: Điều quan trọng của bạn là gì cho những người hiểu lầm Palworld?
Buckley: Nhiều người đánh giá chúng tôi chỉ dựa trên các tiêu đề. Chơi trò chơi sẽ xua tan những quan niệm sai lầm. Chúng tôi đang làm việc trên một bản demo để giới thiệu trải nghiệm thực sự. Internet thường chắt lọc các trò chơi phức tạp thành các meme đơn giản, nhưng Palworld xứng đáng được tín dụng hơn thế.